Seven times have I despised my soul:
——Kahlil Gibran
- The first time when I saw her being meek that she might attain height.
- The second time when I saw her limping before the crippled.
- The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.
- The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.
- The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.
- The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.
- And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.
译文
——卡里·纪伯伦
- 第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
- 第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
- 第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
- 第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
- 第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
- 第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
- 第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。